Auch wenn ich die deutsche Staatsangehörigkeit habe, ist meine Muttersprache Italienisch: Als ich ein Jahr alt war, zog meine Familie nach Italien, wo ich auch zur Schule ging. Nach dem Sekundarschulabschluss erlangte ich einen Bachelor in „Lingue e comunicazioni interculturali” (Sprachen und Interkulturelle Kommunikation) in Deutsch und Englisch an der Universität von Siena (Standort Arezzo).
Nachdem ich ein Jahr in England gelebt hatte, zog ich zurück nach Italien, um dort meine Laufbahn als Übersetzerin zu beginnen, eine Arbeit, die ich mit Leidenschaft und Hingabe ausübe.
Meine Arbeit ist es, Dokumente vom Deutschen ins Italienische zu übersetzen, Texte zu lektorieren und zu korrigieren sowie Audio- und Videodateien zu transkribieren. Zu meinen Fachgebieten gehören die Bereiche Technik und Industrie, Marketing und eCommerce, Informatik und Verwaltung